Erityistilannetestit ja hygieniapassitestit eri kielillä

Erityistilannetestit ovat tarkoitettu niille, jotka eivät pysty perustellusta syystä suorittamaan hygieniapassitestiä normaalissa testitilaisuudessa. Erityistilannetestit sopivat hyvin esimerkiksi niille, jotka eivät hallitse riittävän hyvin suomen, ruotsin tai englannin kieltä, lukihäiriöisille, näkövammaisille, kuulovammaisille tai muutoin avustajaa tai lisäaikaa perustellusta syystä tarvitseville. Hygieniapassitestaaja arvioi erityistilannetestit tarkkaan ja tapauskohtaisesti. 

Erityistilannetestit eroavat normaalista hygieniapassitestistä järjestelyiltään ja vastausajaltaan. Normaali hygieniapassitesti suoritetaan kirjallisesti joko suomen tai ruotsin kielellä (1.1.2020 alkaen kielet suomi, ruotsi tai englanti). Normaalissa hygieniapassitestissä vastausaikaa on 45 minuuttia. Muut hygieniapassitestit luetaan virallisesti erityistilannetesteiksijolloin aikarajaa ei ole

Erityistilannetesti voi olla muulla kuin suomen tai ruotsin (tai englannin 1.1.2020 alkaen) kielellä tehtävä hygieniapassitesti, sanakirjan avulla tehtävä testi, suullinen testi, pistekirjoituksella tai viittomakielellä tehtävä testi.

Hygieniapassi.fi järjestää hygieniapassitestejä eri kielillä, mm. englanniksi, kiinaksi, thaiksi, arabiaksi, venäjäksi ja viroksi. Kysy myös muita kielimahdollisuuksia asiakaspalvelustamme!

Ryhmille järjestämme räätälöityjä hygieniapassitestejä sekä koulutuksia ympäri Suomen. Pyydä tarjous testi- tai koulutustilaisuudesta!

Hygieniapassitesti ääneen luettuna

Hygieniapassitesti on mahdollista suorittaa siten, että testaaja lukee väittämät ääneen. Näin voidaan toimia, mikäli osallistuja ei voi osallistua normaaliin testitilanteeseen.

Käännetty hygieniapassitesti

Hygieniapassitesti voidaan järjestää ns. käännettynä hygieniapassitestinä, jos osallistuja ei voi osallistua normaaliin testiin. Käännetyssä hygieniapassitestissä hygieniapassitestin väittämät käännetään testaajan järjestämän riippumattoman kääntäjän toimesta kohdekielelle. Testitilanteessa osallistujalla on vastauspaperi suomeksi, ruotsiksi tai englanniksi ja vastauspaperin rinnalla käännös väittämistä. Osallistuja merkitsee vastaukset vastauspaperille.

Tietoa hygieniapassista ja hygieniapassitestistä eri kielille käännettynä

Tutustu eri kielille käännettyyn hygieniapassista ja hygieniapassitestistä kertovaan tiivistelmäsivuun.

Hygieniapassi.fi on järjestänyt hygieniapassitestejä mm. alla listatuilla kielillä. Katso ko. kielellä järjestettävien avointen testien tilanne painamalla kielestä.

Tulkin käyttö hygieniapassitestissä

Tulkin käyttö hygieniapassitestissä on mahdollista, mikäli hygieniapassitestiin osallistuva henkilö ei pysty suorittamaan hygieniapassitestiä normaalissa testitilanteessa ja hän ei pysty suorittamaan testiä kirjallisena käännöstestinä. Jos hygieniapassitesti järjestetään tulkin kanssa, hygieniapassitestaaja järjestää testiin tulkin ja varmistaa, että tulkilla ei ole sidoksia (sukulaisuus-, ystävyys-, työsuhdetta tms.) testattaviin henkilöihin. Tulkki ei käännösten ääneen lukemista lukuun ottamatta ota osaa testin suorittamiseen.

Tutustu myös eri kielille käännettyyn hygieniapassista ja hygieniapassitestistä kertovaan tiivistelmäsivuun.

Hygieniapassitesti sanakirjan kanssa

Hygieniapassitestin voi suorittaa sanakirjan kanssa erikseen sovitussa sanakirjatestissä. Sanakirjatestiä suositellaan henkilölle, jolla on keskivahva osaaminen testikieleen, ja osa erityissanoista tuottaa vaikeuksia kielellisesti.

Sanakirjat tarkistetaan ennen hygieniapassitestiä.

Ota yhteyttä Hygieniapassi.fi:n asiakaspalveluun sopiaksesi sanakirjatestistä.

 

Katso myös

Opiskelumateriaali

Usein kysytyt kysymykset

Tietoa hygieniapassista eri kielillä